Jaký je rozdíl mezi překládkou a transplantací?
Četl jsem, že někdy je třeba pokojové květiny „přesadit“ a někdy „přenést“. V jakých případech jsou obě možnosti vhodné?
Četl jsem, že někdy je třeba pokojové květiny „přesadit“ a někdy „přenést“. V jakých případech jsou obě možnosti vhodné?
Přesazení - rostlinu vyjměte ze starého květináče, setřeste zeminu, odstraňte staré nebo nahnilé kořeny a zasaďte rostlinu do nového květináče do nové zeminy. A překládka - vyndejte květinu s hroudou zeminy a znovu ji zasaďte do většího květináče a přidejte zeminu. To je celý rozdíl.
Málokdy používám kompletní přesazení... Protože rostlina pak nemusí pokračovat v růstu, i když pro někoho je to užitečné. Ale stále je lepší je přesunout a jen změnit půdu - a nedotýkat se kořenů kolem nich.
Děkuji, teď už budu vědět. Zdá se, že v některých článcích o péči o květiny jsou tyto dva pojmy nesprávně používány a identifikují je. Odtud pramenil můj zmatek.
Pokud potřebuji rostlinu přesadit do většího květináče, použiji metodu zatížení půdy. Rostlina rychle zakoření. Opětovná výsadba je již pro kořeny rostliny traumatičtější, mohou být poškozeny a nějakou dobu trvá, než se zakoření v nové půdě.
Často se stává, že stará zemina v květináči je velmi vyčerpaná. Proto v tomto případě potřebujete novou zeminu a květinu do ní přesaďte. Bude trochu nemocný, ale brzy se začne zlepšovat.